Wonder whatever happened to the Freedom fry movement? I don’t at all, that was stupid in my opinion but they are here in China! Along will some grilled something I had to google meaning oyster mushroom. I bet they would sell more calling them grilled mushrooms. As for grilled swan shell.. no idea but could be a fancy name for duck beak or could be some kind of shelled something from the sea or river.
04 Jan 2015 Leave a comment
27 Dec 2014 3 Comments
Growing up in Massachusetts and learning to spell Massachusetts as a child was tough stuff. So I get it when in China this is how it is spelled on a t-shirt. Spelling Massachusetts is hard. Don’t know what is up with the 11 stars and who knows how many stripes but they did get Boston right. 1 out of 3 pretty good!
04 Nov 2014 1 Comment
I wanna take the elevator! I am sure a Spice Girl fan made this sign. I appreciate it and I am sure the metro attendants did too when I sang for them. I wanna.. I wanna.. I wanna..
20 Oct 2014 Leave a comment
I am an observer of the local Shanghai business scene. Especially the happenings of Benny the Image Consultant. If you have been following my blog and the escapades of Benny as he evolves his business you know what I am talking about. If this is your first time, let me get you up to date on Benny. In part 1 (click here to read part 1) Benny the Image Consultant is open for business. Offering Hair, Manicures, and Juice. If he was to offer gin and juice I may be tempted to stop by.
In Part 2 (Click here to read part 2), I share how Benny has gotten out of the Manicure business, took it off his sign. Probably a good move but I applaud the try of something different. Benny my man, gin and juice I tell you. Gin and juice.
Weeks have gone by. Benny must has been waiting for the perfect offer to put where manicures used to go or he was waiting on the sign lettering workers, hard to say. He now offers (not gin and juice) hair cut in style for a special price for the first 5 customers each day. Or it is that he only does 5 hair cuts a day? I find the sign a little confusing and interesting enough the new offerings are only in English. Who is he trying to market to? If I am the target demo… gin Benny gin.
19 Sep 2014 Leave a comment
At a foot massage place in Beijing this ad caught my eye and it wasn’t the Chinglish. Is that? .. no.. it can’t be.. let me put my glasses on and get closer… It looks like the beloved Lady Diana on an ad for water! You have got to be kidding me! Only in China, ONLY in China. TIC.
11 Sep 2014 2 Comments
A new salon opened and we noticed the sign has been translated into English. Which is appreciated. With Chinese characters you can’t really direct translate, it doesn’t work but does bring joy when it is done! See the example below. Discretion lightness very hot catch. I think that is low lights or a subtle highlight, not too dramatic if I had to guess. Moonlight double lubricious very hot catch. I think that means a combination of both highlights and low lights and some drama. That is my interpretation. Any others come to mind?
04 Sep 2014 Leave a comment
Walking around the hood, a heritage architecture sign caught our eye, it was probably because it had English on it. Wait.. did that say? No.. we had to go back and check… midget apartments? Sure enough the sign says midget apartments. I am hoping that means small apartments and not apartments for midgets. It is China, never know for sure.